Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"ES COMO UN CAMINO"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

03-noviembre-2009 · Publicado por : Nikito370

Argentina

3298. Flogger


1. Persona (generalmente adolescente) que mediante una cuenta de fotolog y empleando artilugios fotogénicos, peinados con flequillos y desmechado y vestimentas colorinches pretende hacer creer que es bella y popular para sentirse aceptada por una sociedad que lo aborrece. Adscribiendo a corrientes culturales que acepta sin condicionamientos por ser un pelotudo generalmente tiene por idea de belleza lo andrógino, ideal que se cae ni bien tiene que mantenerse por si mismo salvo que trabaje en una casa de ropa flogger o quiere una pareja que no es flogger.

2. Quien adhiere a los criterios estéticos de quienes publican sus fotos en fotologs arriba mencionados en ámbitos cotidianos: Uso de remeras con estampados que aluden a la cultura pop, a lo retro/vintage (especialmente los motivos típicos de los '70s y '80s), a lo futurísta, punk y abstracto en una misma prenda, lentes de sol no convencionales, lucimiento casi constante de auriculares con su respectivo reproductor de MP3 o celular de gama media alta y/o camaras digitales (fetiches de los floggers), pantalones chupines colorinches.

3. Moda que gracias a Dios está cayendo en desuso, que duró lo que un pedo en un tornado y que cuya campaña de marketing tuvo éxito en hacer creer a sus adherentes que estaban formando parte de un movimiento cultural sin manifiesto ni ideología, solo el nihilismo fetichista adolescente de quien no tiene nada que hacer. Las prendas que conformaban dicha moda eran de mala calidad y relativamente baratas, aunque algunas marcas renombradas de ropa se subieron a la moda con poco éxito y cuya imagen todavía estan tratando de recuperar. Las influencias estéticas fueron lo retro/vintage, lo abstracto, glam, futurista, electrónico, cubista, pop y punk, sin que la mayoría de sus consumidores estén al tanto de eso. Basicamente Blondie y todo el post-punk, pero sin el talento, el glamour, la originalidad y la ideología. Esta moda está relacionada con la música "electro", que no es mas que el house de toda la vida caracterizado con algunos truquitos de producción que se consideraban vanguardistas en la época (sintes saturados, emulación de sonidos vintage, sonidos basados en onda con forma de sierra, filtros de paso bajo y alto para lograr un efecto "saturado hi-fi") y que como el vocoder, eventualmente se volvieron demodés.

4. Pelotudo

5. Estilo de baile aplicable al genero "electro" que evita mayoritariamente el contacto humano acorde a la tendencia andrógina de la movida y a la frustración y miedo adolescentes a la sexualidad propias de los integrantes de dicha "cultura". O sea, como todo lo referente a la cultura flogger, es una gran acto masturbatorio, acto de amor autoerótico o sacada de lustre nihilista al ego por uno mismo.


Ejemplo :

Vos, asi disfrazado de flogger no entrás.







Argentina

01-abril-2008 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

Abr   4
 2008

3299. Plastiquito


Persona cuya forma es querer mostrar que son superiores a los demás por que se encuentran en un determinado grupo social o que quiere aparentar. Su mentalidad se vasa en despreciar muchos aspectos de sus propia cultura e imitar estereotipos Estadounidense u otros países más ricos que el suyo.
Su conducta parece proceder de que en la infancia no les prestaron la debida atención o una excesiva presencia de esta lo que los ase querer mostrar que los demás son menos importante que ellos o ellas, para con esto justificar sus inseguridades. Aunque esta es una de las definiciones mas usadas también existen otras como por ejemplo: Persona que le gusta vestir a la ultima moda que tiene buena estado económico. Estos jovenes que buscan justificar su existencia en lo superficial pero también se puede decir que son personas sensibles y que se dejan influenciar fácilmente por los medios, a menudos con pocos conocimientos de relaciones humanas y un deseo frustrado de manipular a los demás.


Ejemplo :

-Antes que nada, esto es solo un estereotipo no es que las personas que parezcan plásticas no tenga cualidades buenas que se puedan aprender por esto, respetemos la forma de cada individuo.






Rep. Dominicana

07-septiembre-2009 · Publicado por : xisco

Chile

3300. culiao


Adjetivo: Es una denotacion utilizada en Chile (ahora van a empezar a wear los peruanos culiaos que la palabra es de ellos) para referirse despectivamente a una persona, animal, objetos e incluso cosas inertes que nisiquiera existen o tambien estaciones climaticas, clima, lluvia, cielo, etc. Tambien se puede aumentar el poder de la palabra agregando un "RE" antes (Re Culiao) u otra denotacion (Culiao weon, Gil re culiao conchetumare)
Verbo: Tambien es utilizada para referirse a accion de follar.

Historia>

La palabra proviene de culeando que se deriva de culo osea del ano o del ass en ingles. Significa que te den por el ano (mayoritariamente utilizada por hombres para referirse a hombres, que es lo mas fuerte para la mayoria, ya que a algunos les causa orgullo)

es utilizada como Adjetivo, verbo, sustantivo.

pasado: Culié, Culiao, Culiá
presente: Culiando
futuro: Culiare

Palabras relacionadas: Weon, Conchetumare, Gil, Longi, Caallo, Caeza, Pico


Ejemplo :

ejemplo #1: Peruano culiao, Computador culiao, Perro culiao
ejemplo #2: Dia culiao fome, El culiao feo, Ese culiao
ejemplo #3: Me culié una mina, Toy voy a culiar
ejemplo #4: Estoy culiando
ejemplo #5: Ya fea re culia dejame en paz






Chile

01-junio-2016 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

3301. Colegio La Salle


Excelente educación, excelente colegio integro y ejemplar, excelente trato e inmesa historia, lugar donde han egresado ilustres y reconocidos personajes dominicanos tales como


Ejemplo :

Egresados destacados

ANGELO A. ELMUDESI PORCELLA
CARLOS A. MARRANZINI MARRA
FRANCISCO CARIAS DOMICCI
JOAQUIN COCCO RICART
JOSE RAFAEL GOMEZ SOSA
LEOPOLDO J. GONZALEZ BRACHE
LUIS CINO CARRETERO
MANUEL GALAN SALAS
MARINO MENDOZA PICHARDO
MAXIMO VELAZQUEZ LAJARA
MIGUEL A. DELGADO BATLLE
PIERIÑO DEL GIUDICE CARRETERO
RAFAEL DIAZ MORALES
RAFAEL PEREIRA RICART
RAMON J. IMBERT RAINIERI
ROBERT TOMAS TORRES
RAFAEL ALBURQUERQUE
MIGUEL ANGEL HEREDIA BONETTI
SEGUNDO ANTONIO IMBERT BRUGAL
FRANKLIN TOMÁS BÁEZ BRUGAL
FREDERICH EMILIANO PELLERANO TAÍSS
MIGUEL JOSÉ HASBÚN CHALAS
JOSÉ MIGUEL BENEDETTI
JOSÉ MIGUEL BONETTI ALCANTÁRA
MANUEL DE JESÚS ALCALÁ RODRÍGUEZ
MAURICIO EDUARDO DE LOS SANTOS MARRA
GUILLERMO JOSÉ MUNNÉ DE LOS SANTOS
JUAN LEÓN DE LEÓN ASILIS






Rep. Dominicana

01-noviembre-2007 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

Dic   25
 2014

3302. Navidad


Tiempo de gastadera de dinero full en Santo Domingo, primero que hay que decorar la casa, despues que los regalos para todo el mundo, los juguetes de los niños, etc, etc, etc. En navidad hay fiesta todos los dias, desde el 1ro de Diciembre hasta el 6to de Enero hay que beber diario y siempre hay un party oh alguien a quien visitar.
El 24 de Diciembre es el dia que el dominicano se da una jartura la cual ajoga con romo, vino, cerveza, cidra, cleren, en fin todo lo que tenga romo. Ya el 25 hay que salir de bonche por que no se trabaja, a menos que la resaca del 24 te mantenga en cama hasta el 26.
El 31 de Diciembre, el gran dia, por lo general la gente se reunen con su familia, se dan otra jartura donde simpre queda comida por pal de dias la cual es conocida como bigote. Ya despues que se espero el año nuevo con la familia o con amigos cercanos, entonces se alma el bonche full, por que es año nuevo y hay que salir hasta que uno no pueda mas, hay persona que salen el 31 por la noche y llegan el 2 de Enero (Abusadores).
Luego el 6 de Enero el dia de los Reyes Magos, tan los carajitos abriendo jugete.


Ejemplo :

A: Que vas ah hacer esta navidad viejo?
B: Yo ni se loko. Yo nama se que voy a terminar en una hoya critica al final de navidad.
A: Mielda si loko to los años termino en mala despues de navidad.






Rep. Dominicana

11-octubre-2012 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

3303. IDAC


Es el acrónimo del Instituto Dominicano de Aviación Civil. Es parte del género "OCAS", que significa: Oficina de Complicaciones de Asuntos Sencillos. Su razón de ser es el de regular la aviación civil dominicana y fomentar su desarrollo. Para esto se vale de un personal de cerca de 2 mil personas, para regular al personal aeronáutico dominicano que consta de no más de mil personas. Se jacta del echo de que al país lleguen millones de viajeros cada año a través del médio que ellos regulan, pero ni la más mínima parte de estos viajeros lo hace por aerolíneas dominicanas, ya que el IDAC permite la competencia desleal de los gigantes extranjeros. A pesar de que la ley exige que su director sea una persona que haya tenido experiencia como personal aeronáutico (piloto, técnico en mantenimiento aeronáutico, despachador o controlador aéreo), esto jamás ha ocurrido. El cargo ha sido ejercido a lo largo de su existencia por dentistas, peluqueras, abogados, etc.. El origen de esta situación es el clientelismo político existente en República Dominicana desde tiempos muy remotos.


Ejemplo :

Tengon intenciones de iniciar una compañía de bandera dominicana para realizar viajer internacionales con aviones de barriga ancha, pero el IDAC me la pone en china.

Los militares le quitan puestos de trabajo a los que se pagan el curso de piloto, gracias a que el IDAC les da licencia civiles a los militares.






Rep. Dominicana

27-septiembre-2012 · Publicado por : anónimo

México

3304. La Chingada


¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.
En la Anarquía del lenguaje en la América española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere o, significativamente, piquete al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.

Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado es un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burlado, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas esas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.

En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar cuerpos, almas, objetos, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó". Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".

La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónima del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.

Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.

El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo.

Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Don Juan. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los pícaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.

La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).

El verbo chingar maligno, ágil y juguetón como un animal de presa engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría, el valor personal, capaz de imponerse.

La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la nada.


Ejemplo :

Octavio Paz - Octavio Paz
De El laberinto de la soledad






México

    464 465 466 467 468 469 470 471 472 473    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético